Showing posts with label BTS. Show all posts
Showing posts with label BTS. Show all posts

Tuesday, 19 September 2017

LIRIK DAN TERJEMAHAN BTS INTRO SERENDIPITY

Hangul

[Verse 1]
이 모든건 우연이 아냐
그냥 그냥 나의 느낌으로
온 세상이 어제완 달라
그냥 그냥 너의 기쁨으로
네가 날 불렀을 때 나는 너의 꽃으로
기다렸던 것 처럼 우리 시리도록 펴
어쩌면 우주의 섭리 그냥 그랬던 거야
You know, I know
너는 나, 나는 너

[Pre-Chorus]
설레는 만큼 많이 두려워 운명이 우릴 자꾸 질투해서
너만큼 나도 많이 무서워
When you see me
When you touch me
우주가 우릴 위해 움직였어
조금의 어긋남 조차 없었어
너와 내 행복은 예정됐던 걸
Cause you love me and I love you

[Chorus]
넌 내 푸른 곰팡이
날 구원해준 나의 천사 나의 세상
난 네 삼색 고양이 널 만나러 온
Love me now
Touch me now

[Refrain]
Just let me love you (let me, love, let me love you)
Just let me love you (let me, love, let me love you)
우주가 처음 생겨났을 때부터 모든 건 정해진 거였어
Just let me love you (let me, love, let me love you)

[Outro]
Let me love, let me love you
Let me love, let me love you

Romanization

[Verse 1]
I modeungeon uyeoni anya
Geunyang, geunyang naui neukkimeuro
On sesangi eojewan dalla
Geunyang, geunyang neoui gippeumeuro
Nega nal bulleosseul ttae naneun neoui kkocceuro
Gidaryeossdeon geot cheoreom uri siridorok pyeo
Eojjeomyeon ujuui seopri geunyang geuraessdeon geoya
You know, I know
Neoneun na, naneun neo

[Pre-Chorus]
Seolleneun mankeum manhi duryeowo unmyeongi uril jakku jiltuhaeseo
Neomankeum nado manhi museowo
When you see me
When you touch me
Ujuga uril wihae umjigyeosseo
Jogeumui eogeusnam jocha eopseosseo
Neowa nae haengbogeun yejeongdwaessdeon geol
Cause you love me and I love you

[Chorus]
Neon nae pureun gompangi
Nal guwonhaejun naui cheonsa naui sesang
Nan ne samsaek goyangi neol mannareo on
Love me now
Touch me now

[Refrain]
Just let me love you (let me, love, let me love you)
Just let me love you (let me, love, let me love you)
Ujuga cheoeum saenggyeonasseul ttaebuteo modeun geon jeonghaejin geoyeosseo
Just let me love you (let me, love, let me love you)

[Outro]
Let me love, let me love you
Let me love, let me love you

English Translation

[Verse 1]
All this is no coincidence
Just, just I could feel that
The whole world is different than yesterday
Just, just with your joy
When you called me, I become your flower
As if we were waiting, we bloom until we ache
Maybe it’s the providence of the universe
It just had to be that, you know I know
You are me, and I am you

[Pre-Chorus]
As much as my heart flutters, I’m worried
The destiny is jealous of us, just like you I’m so scared
When you see me
When you touch me
The universe has moved for us
There wasn’t even a little miss
Our happiness was meant to be
Cause you love me and I love you

[Chorus]
You are my blue mold, saving me
My angel, my world
I’m your calico cat, here to see you
Love me now
Touch me now

[Refrain]
Just let me love you (let me, love, let me love you)
Just let me love you (let me, love, let me love you)
Since the creation of the universe
Everything was destined
Just let me love you (let me, love, let me love you)

[Outro]
Let me love, let me love you
Let me love, let me love you

TERJEMAHAN

Semua ini bukan kebetulan
Hanya saja, aku bisa merasakannya
Seluruh dunia berbeda dari kemarin
Hanya saja, hanya dengan sukacitamu
Saat Anda menelepon saya, saya menjadi bunga Anda
Seakan kita menunggu, kita mekar sampai kita sakit
Mungkin itu adalah pemeliharaan alam semesta
Itu hanya harus seperti itu, Anda tahu saya tahu
Kamu adalah aku, dan akulah kamu

Sebanyak jantungku berdebar-debar, aku khawatir
Takdir itu cemburu pada kita, sama seperti kamu aku sangat ketakutan
Saat kau melihatku
Saat kamu menyentuhku
Alam semesta telah bergerak untuk kita
Bahkan tidak ada sedikit pun rindu
Kebahagiaan kita memang dimaksudkan untuk dilakukan
Karena kau mencintaiku dan aku mencintaimu

Anda adalah cetakan biru saya, menyelamatkan saya
Malaikatku, duniaku
Aku kucing belacu Anda, di sini untuk melihat Anda
Cintai aku sekarang
Sentuh aku sekarang

Biarkan aku mencintaimu (biarkan aku, sayang, biarkan aku mencintaimu)
Biarkan aku mencintaimu (biarkan aku, sayang, biarkan aku mencintaimu)
Sejak penciptaan alam semesta
Semuanya ditakdirkan
Biarkan aku mencintaimu (biarkan aku, sayang, biarkan aku mencintaimu)

[Outro]
Biarkan aku mencintai, biarkan aku mencintaimu
Biarkan aku mencintai, biarkan aku mencintaimu

LIRIK DAN TERJEMAHAN BTS DNA

Hangul

[Verse 1: V]
첫눈에 널 알아보게 됐어
서롤 불러왔던 것처럼
내 혈관 속 DNA가 말해줘

[Verse 2: J-Hope, Rap Monster]
우리 만남은 수학의 공식
종교의 율법 우주의 섭리
내게 주어진 운명의 증거
너는 내 꿈의 출처
Take it take it
너에게 내민 내 손은 정해진 숙명
[Pre-Chorus: Jungkook, V]
걱정하지 마 love
이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
[Chorus: Jimin, Jungkook]
우주가 생긴 그 날부터 계속
무한의 세기를 넘어서 계속
우린 전생에도 아마 다음 생에도
영원히 함께니까
[Hook: Jungkook, Jimin]
이 모든 건 우연이 아니니까
운명을 찾아낸 둘이니까
DNA
[Verse 3: Suga, J-Hope, Rap Monster]
I want it this love I want it real love
난 너에게만 집중해
좀 더 세게 날 이끄네
태초의 DNA가 널 원하는데
이건 필연이야 I love us
우리만이 true lovers
[Verse 4: Jungkook, Suga]
그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라
신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 참 이상해 설마
이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까
애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까

[Pre-Chorus: Jin]
걱정하지 마 love
이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby
운명을 찾아낸 둘이니까

[Chorus: Jungkook, Jimin]
우주가 생긴 그 날부터 계속
무한의 세기를 넘어서 계속
우린 전생에도 아마 다음 생에도
영원히 함께니까

[Hook: Jungkook, Jimin]
이 모든 건 우연이 아니니까
운명을 찾아낸 둘이니까
DNA

[Bridge: V, Jin, Jungkook, Jimin]
돌아보지 말아
운명을 찾아낸 우리니까
후회하지 말아 baby
영원히
영원히
영원히
영원히
함께니까

[Pre-Chorus: Jimin, Jungkook]
걱정하지 마 love
이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
DNA

[Outro: J-Hope, Jungkook]
La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까
La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까
DNA

Romanization

[Verse 1: V]
Cheotnune neol araboge dwaesseo
Seorol bulleowassdeon geotcheoreom
Nae hyeolgwan sok DNAga malhaejwo
Naega chaja hemaedeon neoraneun geol

[Verse 2: J-Hope, Rap Monster]
Uri mannameun suhagui gongsik
Jonggyoui yulbeop ujuui seopri
Naege jueojin unmyeongui jeunggeo
Neoneun nae kkumui chulcheo
Take it take it
Neoege naemin nae soneun jeonghaejin sukmyeong

[Pre-Chorus: Jungkook, V]
Geokjeonghaji ma love
I modeun geon uyeoni aninikka
Urin wanjeon dalla baby
Unmyeongeul chajanaen durinikka

[Chorus: Jimin]
Ujuga saenggin geu nalbuteo gyesok
Muhanui segireul neomeoseo gyesok
Urin jeonsaengedo ama daeum saengedo
Yeongwonhi hamkkenikka

[Hook: Jungkook]
I modeun geon uyeoni aninikka
Unmyeongeul chajanaen durinikka
DNA

[Verse 3: Suga, J-Hope, Rap Monster]
I want it thit love I want it real love
Nan neoegeman jipjunghae
Jom deo sege nal ikkeune
Taechoui DNAga neol wonhaneunde
Igeon piryeoniya I love us
Urimani true lovers

[Verse 4: Jungkook, Suga]
Geunyeoreul bol ttaemada soseurachige nolla
Singihage jakkuman sumi meojneun ge cham isanghae seolma
Ireon ge malloman deutdeon sarangiran gamjeongilkka
Aechobuteo nae simjangeun neol hyanghae ttwinikka

[Pre-Chorus: Jin]
Geokjeonghaji ma love
I modeun geon uyeoni aninikka
Urin wanjeon dalla baby
Unmyeongeul chajanaen durinikka

[Chorus: Jungkook, Jimin]
Ujuga saenggin geu nalbuteo gyesok
Muhanui segireul neomeoseo gyesok
Urin jeonsaengedo ama daeum saengedo
Yeongwonhi hamkkenikka

[Hook: Jungkook, Jimin]
I modeun geon uyeoni aninikka
Unmyeongeul chajanaen durinikka
DNA

[Bridge: V, Jin, Jungkook, Jimin]
Doraboji mara
Unmyeongeul chajanaen urinikka
Huhoehaji mara baby
Yeongwonhi
Yeongwonhi
Yeongwonhi
Yeongwonhi
Hamkkenikka

[Pre-Chorus: Jimin, Jungkook]
Geokjeonghaji ma love
I modeun geon uyeoni aninikka
Urin wanjeon dalla baby
Unmyeongeul chajanaen durinikka
DNA

[Outro: J-Hope, Jungkook]
La la la la la
La la la la la
Uyeoni aninikka
La la la la la
La la la la la
Uyeoni aninikka
DNA

English Translation

[Verse 1: V]
At first sight, I could recognize you
As if we were calling for each other
The DNA in my blood vessels tell me
That it’s you I was looking all over for

[Verse 2: J-Hope, Rap Monster]
Our meeting is like a mathematical formula
Commandments of religion, providence of the universe;
The evidence of destiny given to me
You’re the source of my dream
Take it, take it
My hand reaching out to you is my chosen fate

[Pre-Chorus: Jungkook, Jin]
Don’t worry, love
None of this is a coincidence
We’re totally different, baby
Because we’re the two who found our destiny

[Chorus: Jimin]
From the day of the universe’s creation and beyond
Through the infinite centuries and beyond
In the previous life and maybe the next too
We’re eternally together

[Hook: Jungkook]
None of this is a coincidence
Because we’re the two who found our destiny
DNA

[Verse 3: Suga, Rap Monster]
I want it this love I want it real love
I only focus on you
You steer me a little harder
The DNA of the genesis wants you
This is inevitable, I love us
We are the only true lovers

[Verse 4: Suga, Jimin, Jungkook]
Every time I see her, I freak out
Surprisingly, I keep gasping and it’s weird, maybe
This is the emotion they call love
Because from the very beginning, my heart runs to you

[Pre-Chorus: Jin]
Don’t worry, love
None of this is a coincidence
We’re totally different, baby
Because we’re the two who found our destiny

[Chorus: Jungkook]
From the day of the universe’s creation and beyond
Through the infinite centuries and beyond
In the previous life and maybe the next too
We’re eternally together

[Hook: Jimin, Jungkook]
None of this is a coincidence
Because we’re the two who found our destiny
DNA

[Bridge: V, Jin, Jungkook, Jimin]
Don’t look back
Because we're the two who found our destiny
Don’t regret it, baby
Because we're forever
Forever
Forever
Forever
Forever
We are together

[Pre-Chorus: Jimin, Jungkook]
Don’t worry, love
None of this is a coincidence
We’re totally different, baby
Because we’re the two who found our destiny

[Outro: J-Hope, Jungkook]
La la la la la
La la la la la
Because it’s not a coincidence
La la la la la
La la la la la
Because it’s not a coincidence
DNA

TERJEMAHAN

[V]
Pada pandangan pertama, aku bisa mengenalimu
Seolah kita saling memanggil
DNA di pembuluh darah saya katakan padaku
Itu yang kau cari dari awal

[J-Hope, Rap Monster]
Pertemuan kita seperti rumus matematika
Perintah agama, pemeliharaan alam semesta;
Bukti takdir yang diberikan kepadaku
Kamu adalah sumber mimpiku
Ambillah, ambillah
Tanganku mengulurkan tangan untukmu adalah nasibku yang terpilih

[Pre-Chorus: Jungkook, Jin]
Jangan khawatir, sayang
Tak satu pun dari ini adalah sebuah kebetulan
Kami sangat berbeda, sayang
Karena kita adalah dua orang yang menemukan takdir kita

[Chorus: Jimin]
Dari hari penciptaan alam semesta dan seterusnya
Melalui abad yang tak terbatas dan seterusnya
Di kehidupan sebelumnya dan mungkin juga yang berikutnya
Kita selamanya bersama

[Hook: Jungkook]
Tak satu pun dari ini adalah sebuah kebetulan
Karena kita adalah dua orang yang menemukan takdir kita
DNA

[ Suga,Rap Monster]
Aku menginginkan cinta ini aku menginginkannya cinta sejati
Saya hanya fokus pada Anda
Anda mengarahkan saya sedikit lebih keras
DNA dari genesis menginginkan Anda
Ini tak terelakkan, aku cinta kita
Kami adalah satu-satunya pecinta sejati

[Suga, Jimin, Jungkook]
Setiap kali aku melihatnya, aku panik
Anehnya, saya terus terengah-engah dan itu aneh, mungkin
Inilah emosi yang mereka sebut cinta
Karena sejak awal, hatiku menghampiri Anda

[Pre-Chorus: Jin]
Jangan khawatir, sayang
Tak satu pun dari ini adalah sebuah kebetulan
Kami sangat berbeda, sayang
Karena kita adalah dua orang yang menemukan takdir kita

[Chorus: Jungkook]
Dari hari penciptaan alam semesta dan seterusnya
Melalui abad yang tak terbatas dan seterusnya
Di kehidupan sebelumnya dan mungkin juga yang berikutnya
Kita selamanya bersama

[Hook: Jimin, Jungkook]
Tak satu pun dari ini adalah sebuah kebetulan
Karena kita adalah dua orang yang menemukan takdir kita
DNA

[V, Jin, Jungkook, Jimin]
Jangan melihat ke belakang
Karena kita adalah dua orang yang menemukan takdir kita
Jangan menyesalinya, sayang
Karena kita selamanya
Selama-lamanya
Selama-lamanya
Selama-lamanya
Selama-lamanya
Kita bersama

[Pre-Chorus: Jimin, Jungkook]
Jangan khawatir, sayang
Tak satu pun dari ini adalah sebuah kebetulan
Kami sangat berbeda, sayang
Karena kita adalah dua orang yang menemukan takdir kita

[Outro: J-Hope, Jungkook]
La la la la la
La la la la la
Karena itu bukan kebetulan
La la la la la
La la la la la
Karena itu bukan kebetulan
DNA

THEME BY RUMAH ES Rohmatul Ummah